Gigaseo(寄家書)

9,032 visualizaciones

欲作家書說苦辛 恐敎愁殺白頭親
陰山積雪深千丈 却報今冬暖似春
“Estaba a punto de escribir una carta a mis padres para contarles mis sufrimientos, pero me preocupaba que se angustiaran por m, pues son de edad avanzada.
Las gruesas capas de nieve se han acumulado en este monte sombrío, pero escribí que este invierno es tan cálido como un día de primavera”.

Esta es una parte del poema titulado Gigaseo (que significa “la carta enviada a casa”), escrito por Lee Ahn-nul, un funcionario público en la mitad de la Dinastía Chosun de Corea, cuando era gobernador de Hamgyeongbuk-do. Aunque él atravesaba dificultades viviendo lejos de casa, escribió a sus padres de una manera diferente a la situación real, considerando a sus padres de edad avanzada. El corazón del escritor dirigido a sus padres se siente en la carta.

Ya que el dolor de un hijo es el dolor de sus padres, los hijos que son considerados con sus padres no dejan notar sus sentimientos aunque estén atravesando una situación angustiante. No obstante, los padres siempre lo notan; esto es verdaderamente increíble.

Dios grabó a cada uno de sus hijos en las palmas de sus manos (Is. 49:16), y siempre se preocupa por la seguridad de nuestras almas; por eso lo sabe todo, hasta nuestras ansiedades. Sería bueno si entendiéramos a Dios tanto como Él nos considera, teniendo piedad filial.

Deseamos que se deshaga de toda preocupación y ansiedad de su mente, y la llene con la esperanza en el cielo.

Esperamos que los corazones del Padre y la Madre celestiales estén tan cálidos como un día de primavera.